http://marketing.rbc.ua
Маркетинговые исследования, обзор и анализ рынка. Проведение маркетинговых исследований и разработка бизнес-планов
http://marketing.rbc.ua
marketing.rbc.ru
О проектеКлиентыСтать партнеромВопросы - ОтветыКарта сайтаРБК - Украина
Закажи новый продукт от компании "РБК-Украина"

Отрасли


Типовой бизнес-план открытия бюро переводов

Автор: Step by Step - 25.09.2006 - 85 стр.
ID (номер): 314
Версия для печати


Дата выхода:25.09.2006
Количество страниц:85
Язык отчета:Русский
Способ предоставления:В электронном виде
Цена:4240 грн.
Оплата:безналичные
Доставка:бесплатно, e-mail или экспресс-курьер 1-5 раб. дней (Россия, СНГ, вся планета)
Скачать: Демо-файл (149 Kb) Нажмите сюда, чтобы скачать!



Предмет исследования: рынок переводческих услуг

 

Цель исследования: Создание бюро, предоставляющего услуги устного и письменного перевода с русского на иностранные языки и с иностранных языков на русский.

 

Методы сбора информации: кабинетное исследование

 

Бизнес-план содержит следующие основные блоки:

1. Описание услуги

2. Анализ рынка

3. Маркетинговый план

4. План сбыта

5. Производственная часть

6. Организационная структура

7. Финансовый план

8. Нормативная база

9. Организационный план

 

Предлагаемый бизнес-план может являться основой для написания бизнес-плана для Вашего проекта.

 

Выдержки из исследования:

Основной тенденцией на рынке переводческих услуг является постоянный рост рынка. В настоящее время темпы роста российского рынка выше, чем темпы роста мирового рынка переводов в целом, и составляют около 20% в год (против 8% по всему миру).

 

Кроме того, намечаются тенденции к динамичному росту отдельных сегментов. Как отмечают участники рынка наиболее высокими темпами развивается сегмент технических переводов.

 

В настоящее время российские бюро предоставляют услуги по переводу с/на практически все языки мира. Однако подавляющая часть заказов приходится на английский язык - ввиду его широкой распространенности. На английский язык приходится порядка 90% всех заказов.



Содержание:

ОГЛАВЛЕНИЕ

1. РЕЗЮМЕ ПРОЕКТА

Суть проекта

Долгосрочные и краткосрочные цели проекта

Расчетные сроки проекта

Резюме комплекса маркетинга (4Р) продукции

Стоимость проекта

Источники финансирования проекта

Выгоды и риски проекта

Ключевые экономические показатели эффективности проекта

2. ОПИСАНИЕ УСЛУГ

Функциональное назначение услуг

Виды услуг

Стоимость услуг, принятая концепция ценообразования

Требования к контролю качества

Возможности для дальнейшего развития услуг

Патентно-лицензионная защита услуг

3. АНАЛИЗ РЫНКА

Анализ положения дел в отрасли

Текущая ситуация в отрасли

Факторы, влияющие на отрасль

Тенденции развития отрасли

Общие данные о рынке

Объем рынка, потенциальная емкость рынка

Структура рынка

Ценообразование на рынке

Конечные потребители

Потенциальные потребители услуг

Сегментация потребителей по их потребностям, оценка сегментов потребителей

Описание основных сегментов потребителей, потребительские предпочтения основных сегментов потребителей

Выбор и обоснование целевого сегмента

Конкурентный анализ

Описание и анализ потенциальных конкурентов

Транслинк

Perevod.su

Переведем.ру

Выбор и обоснование уникального достоинства услуги

4. МАРКЕТИНГОВЫЙ ПЛАН

Уникальное достоинство услуги, позиционирование

Цены, ценовая политика. Обоснование цены на услуги.

Порядок осуществления продаж, обоснование гарантий сбыта услуги

Концепция рекламы и PR. Программа по организации рекламы.

5. ПЛАН СБЫТА

Цены на конкретные позиции услуги

Организация сбыта, каналы сбыта

Скорость товарооборота

План продаж на весь расчетный период (в соответствии с выбранными базовыми параметрами бизнеса)

6. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ЧАСТЬ

Описание производственного процесса. Технологическая схема организации услуги

Требования к поставщикам и подрядчикам

Состав основного оборудования (без детализации)

Оценка и обоснование необходимых ресурсов

Оценка постоянных и переменных затрат при оказании услуг

План оказания услуг на расчетный период

6.1. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ РЕШЕНИЕ

Выбор и обоснование типа предприятия

Выбор и обоснование дополнительных сервисов

7. ОРГНИЗАЦИОННО-УПРАВЛЕНЧЕСКАЯ СТРУКТУРА

Организационная структура предприятия

Специализация, количество и состав сотрудников

Затраты на оплату труда

8. ФИНАНСОВЫЙ ПЛАН

Основные параметры финансовых расчетов

Анализ чувствительности к изменениям параметров финансовой части бизнес-плана

Объем финансирования

Состав и характер затрат на реализацию проекта (инвестиционные затраты)

Состав и характер доходов от деятельности

Принципы расчета постоянных и операционных расходов (план по расходам)

Основные формы финансовых расчетов

Показатели эффективности проекта

9. НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Нормативная база

Необходимые лицензии или разрешения для выполнения проекта (сроки и стоимость получения)

10. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ ПЛАН ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПРОЕКТА

План-график реализации проекта

Необходимые трудовые и финансовые ресурсы для реализации проекта (сводная таблица)

ПРИЛОЖЕНИЯ



Перечень приложений:

Приложение 1. Должностные инструкции персонала бюро переводов

Управляющий (директор) бюро

Бухгалтер

Секретарь

Переводчик

Редактор

Менеджер по работе с клиентами

Менеджер по работе с переводчиками

Приложение 2. Образец договора на оказание услуг перевода

Приложение 3. Выдержки из Федерального закона РФ «Об Обществах с ограниченной ответственностью», касающиеся учредительных документов общества

Приложение 4. Документы, необходимые для регистрации Общества с ограниченной ответственностью

 

Таблица 1. Цены на конкретные позиции услуг бюро переводов,

Таблица 2. План продаж на расчетный период

Таблица 3. Состав основного оборудования

Таблица 4. Распределение площади офиса между помещениями

Таблица 5. Штатное расписание бюро

Таблица 6. Расходы на открытие

Таблица 7. Постоянные и переменные расходы (в месяц)

Таблица 8. Отчет о прибылях и убытках, тыс. руб.

Таблица 9. План движения денежных средств (Cash Flow), USD

Таблица 10. График окупаемости проекта, USD

Таблица 11. План-график реализации проекта

Таблица 12. Необходимые трудовые и финансовые ресурсы для реализации проекта

 

Диаграмма 1. Соотношение долей рынка в зависимости от географической расположенности бюро переводов, %

Диаграмма 2. Сегментация рынка в зависимости от типов переводов, %

Диаграмма 3. Сегментация рынка в зависимости от языка перевода, %

Диаграмма 4. Соотношение сегментов потребителей бюро переводов, %

Диаграмма 5. Соотношение доходов от различных услуг бюро переводов

 

Схема 1. Организационно-штатная структура бюро

Схема 2. Организационная структура бюро переводов

 





Rambler's Top100